同时,老人的衣衫虽然稍显破烂,但穿在他的身上却显得狂野和奔放。

    由此可见,老人年轻时究竟有多么帅。

    应该就跟现在的他一样,卡尔理所当然的想着。

    正想着,格林德沃突然指着卡尔肩膀上的哈迪斯说:“你的那只乌鸦,看来汤姆·里德尔还教了你点有用的东西。”

    “你说这个。”卡尔摸了下哈迪斯的羽毛。

    显然,老人一眼就认出了哈迪斯的本质。

    说实话,见到格林德沃,卡尔心里还有点小感动。

    没想到老人竟然专门叫他来跟他见面。

    “阿不思正在满欧洲找我,我来这边避避风头。”格林德沃说。

    好吧。

    是他想多了。

    卡尔翻了个白眼。

    格林德沃明显注意到了他的这个表情。

    “怎么小子,看到我你好像挺不怎么高兴?”格林德沃饶有兴趣地望着他。

    说着,他朝卡尔抛出一件东西。

    “接着,小子!”他说。

    卡尔下意识的接过,只看了一眼就移不开了。

    “怎么样,这个算不算惊喜?”格林德沃笑着说。

    卡尔抬头望向他,随即肯定的点点头。

    “算!”