遗净大师说道:“在十万年前因为一场灾难导致地球上大多数生命灭绝,当时的一位高僧隐慈大师深感地球的荒凉,所以便用《涅槃经》将一些物种复苏。然而这个世界一切都是公平的,隐慈大师复活了大部分物种,但是他也付出了生命中的代价,浑身的生命全部被抽干,隐慈大师的肉体也因此烟消云散。从那以后再也没有人修习过《涅槃经》,而《涅槃经》也因此而逐渐失传。”
本体意识问道:“大师难道也会《涅槃经》?”
遗净大师回道:“《涅槃经》是远古时期佛教经典的重要部类之一,有大乘与小乘之分。远古时期有一个朝代名为西晋,西晋后出现了几种不同的大乘《涅槃经》的译本,其中影响大的主要有三个:一、东晋义熙十四年(公元418年)僧人法显和觉贤合译的《大般泥洹经》六卷,但该译本不是《涅槃经》的全译,只是译了原经初分的前五品;二、北凉玄始十年(公元421年)由著名的译经师昙无谶在北凉都城凉州(今武威市)所译的《大般涅槃经》四十卷,该译本首次将原经的完整面目现于中土世人面前;三、刘宋元嘉年间(公元424—453年),慧严、慧观与诗人谢灵运等根据上述两译本进行改编的《大般涅槃经》三十六卷,又称作《南本涅槃经》。”
顿了顿遗净大师接着说道:“其中昙无谶所译的《涅槃经》四十卷本,被称为《北本涅槃经》。这三个译本中,以昙无谶的译本最为完善,对佛教发展影响也最大,故一般所说的《涅槃经》,一般就指该译本。”
本体意识也是第一次听说这些事情,毕竟之前他只专攻于武学,对于佛法并不了解。听完之后,本体意识行了一个礼,说道:“原来《涅槃经》并非只有一部,在下受教了。”
遗净大师接着说道:“‘大般涅槃’是本经特别彰显的名相,它含具法身、般若、解脱的佛之三德,代表着大乘佛教的真实理想。从经文中看,大般涅槃是渊深如海的大寂禅定,如同夏日般光明璀璨,绝对永恒无有变易,怜爱众生犹如父母,济度痴迷出离生死,不生不灭无穷无尽,是超出世俗的宁静、光明、永恒、慈慧、超越的解脱的境界。”
心魔撇撇嘴,说道:“老秃驴,你说的这些对于我们现在的处境有什么帮助吗?”
遗净大师微笑着回应道:“江施主,你们现在的情况就是因为相互吸引又相互排斥,从而无法自拔。而《涅槃经》有令人解脱的效果,想必一部《涅槃经》之后,你也就不用陷入梦魇之境,遭受侵蚀之苦。”
本体意识和心魔互相看向对方,最终本体意识问道:“如何,敢不敢?”
心魔冷笑道:“有何不敢?比你的移魂合一心法靠谱多了。”
本体意识对着遗净大师深深地行了一个礼,恭敬地说道:“拜托大师了。”
(江月枫的梦魇之境)
《大般涅槃经》,或称《大本涅槃经》,或《大涅槃经》,有许多大大小小的译本,其中最大的有北本和南本。
北凉玄始十年(421),天竺三藏昙无谶因沮渠蒙逊之请,在姑臧出译此经为《大般涅槃经》,三十六卷(后作四十卷),分作十三品。
此经四十卷本于元嘉七年(430)由北凉地传至江南建业,时宋京名僧慧严、慧观等因它文言质朴而品数疏简,遂共谢灵运加以修治,并依法显译六卷《泥洹经》增加品目:《寿命品》共出为《序》、《纯陀》、《哀叹》、《长寿》四品,又由原本《如来名品》分出为《四相》、《四依》、《邪正》、《四谛》、《四倒》、《如来性》、《文字》、《鸟喻》、《月喻》、《菩萨》十品,其余依旧不变,改为二十五品,三十六卷。世称此为《南本涅槃经》,而以昙无谶原译本称为《北本涅槃经》。
北本《大般涅槃经》全经分寿命、金刚身、名字功德、如来性、一切大众所问、现病、圣行、梵行、婴儿行、光明遍照高贵德王菩萨、狮子吼菩萨、迦叶菩萨、憍陈如等13品,主要阐述佛身常住不灭,涅槃常乐我净,一切众生悉有佛性,一阐提和声闻、辟支佛均得成佛等大乘佛教思想。其理论与部派佛教中的大众部义理颇有契合之处,与《般若经》、《妙法莲华经》的重要思想也有一致的地方。此经还常常引用《华严经》的某些义理,两者思想相通。经中还引用佛陀所说:“我般涅槃七百岁后,是魔波旬渐当沮坏我之正法”,这反映了笈多王朝复兴婆罗门教、排斥佛教的历史背景。
在十万年前隐慈大师就是用寿命一品才将各个物种恢复寿命。不过为他人恢复生命的事情再次几乎没有人做过,所以当隐慈大师因为体内没有寿元而变成粉末被风吹走之后,所有人都认为这是修习使用《涅槃经》的后果,所以从此以后后人只会学习《涅槃经》,绝不会修习《涅槃经》。
遗净大师在出家之前也是一名高手,出家之后专心攻读佛法所以他对佛法有着极深的造诣。而《涅槃经》既然是佛法经典,遗净大师自然要加以研究,学习修习也是理所应当。
虽然明知道遗净大师是来帮助自己的,但是心魔仍然觉得不舒服,因为毕竟刚才因为遗净大师自己出尽了丑,不仅没有将其击败,反而连雪寒刀都被洗除血煞之气。所以心魔见到遗净大师就浑身不舒服,在他看来现在没有将遗净大师暴打一顿就已经很懂礼貌了。
佛曰:放下屠刀,立地成佛。既然江月枫有意进化心魔,从梦魇之境解脱,遗净大师自然要尽心尽力的帮助。
本体意识问道:“大师难道也会《涅槃经》?”
遗净大师回道:“《涅槃经》是远古时期佛教经典的重要部类之一,有大乘与小乘之分。远古时期有一个朝代名为西晋,西晋后出现了几种不同的大乘《涅槃经》的译本,其中影响大的主要有三个:一、东晋义熙十四年(公元418年)僧人法显和觉贤合译的《大般泥洹经》六卷,但该译本不是《涅槃经》的全译,只是译了原经初分的前五品;二、北凉玄始十年(公元421年)由著名的译经师昙无谶在北凉都城凉州(今武威市)所译的《大般涅槃经》四十卷,该译本首次将原经的完整面目现于中土世人面前;三、刘宋元嘉年间(公元424—453年),慧严、慧观与诗人谢灵运等根据上述两译本进行改编的《大般涅槃经》三十六卷,又称作《南本涅槃经》。”
顿了顿遗净大师接着说道:“其中昙无谶所译的《涅槃经》四十卷本,被称为《北本涅槃经》。这三个译本中,以昙无谶的译本最为完善,对佛教发展影响也最大,故一般所说的《涅槃经》,一般就指该译本。”
本体意识也是第一次听说这些事情,毕竟之前他只专攻于武学,对于佛法并不了解。听完之后,本体意识行了一个礼,说道:“原来《涅槃经》并非只有一部,在下受教了。”
遗净大师接着说道:“‘大般涅槃’是本经特别彰显的名相,它含具法身、般若、解脱的佛之三德,代表着大乘佛教的真实理想。从经文中看,大般涅槃是渊深如海的大寂禅定,如同夏日般光明璀璨,绝对永恒无有变易,怜爱众生犹如父母,济度痴迷出离生死,不生不灭无穷无尽,是超出世俗的宁静、光明、永恒、慈慧、超越的解脱的境界。”
心魔撇撇嘴,说道:“老秃驴,你说的这些对于我们现在的处境有什么帮助吗?”
遗净大师微笑着回应道:“江施主,你们现在的情况就是因为相互吸引又相互排斥,从而无法自拔。而《涅槃经》有令人解脱的效果,想必一部《涅槃经》之后,你也就不用陷入梦魇之境,遭受侵蚀之苦。”
本体意识和心魔互相看向对方,最终本体意识问道:“如何,敢不敢?”
心魔冷笑道:“有何不敢?比你的移魂合一心法靠谱多了。”
本体意识对着遗净大师深深地行了一个礼,恭敬地说道:“拜托大师了。”
(江月枫的梦魇之境)
《大般涅槃经》,或称《大本涅槃经》,或《大涅槃经》,有许多大大小小的译本,其中最大的有北本和南本。
北凉玄始十年(421),天竺三藏昙无谶因沮渠蒙逊之请,在姑臧出译此经为《大般涅槃经》,三十六卷(后作四十卷),分作十三品。
此经四十卷本于元嘉七年(430)由北凉地传至江南建业,时宋京名僧慧严、慧观等因它文言质朴而品数疏简,遂共谢灵运加以修治,并依法显译六卷《泥洹经》增加品目:《寿命品》共出为《序》、《纯陀》、《哀叹》、《长寿》四品,又由原本《如来名品》分出为《四相》、《四依》、《邪正》、《四谛》、《四倒》、《如来性》、《文字》、《鸟喻》、《月喻》、《菩萨》十品,其余依旧不变,改为二十五品,三十六卷。世称此为《南本涅槃经》,而以昙无谶原译本称为《北本涅槃经》。
北本《大般涅槃经》全经分寿命、金刚身、名字功德、如来性、一切大众所问、现病、圣行、梵行、婴儿行、光明遍照高贵德王菩萨、狮子吼菩萨、迦叶菩萨、憍陈如等13品,主要阐述佛身常住不灭,涅槃常乐我净,一切众生悉有佛性,一阐提和声闻、辟支佛均得成佛等大乘佛教思想。其理论与部派佛教中的大众部义理颇有契合之处,与《般若经》、《妙法莲华经》的重要思想也有一致的地方。此经还常常引用《华严经》的某些义理,两者思想相通。经中还引用佛陀所说:“我般涅槃七百岁后,是魔波旬渐当沮坏我之正法”,这反映了笈多王朝复兴婆罗门教、排斥佛教的历史背景。
在十万年前隐慈大师就是用寿命一品才将各个物种恢复寿命。不过为他人恢复生命的事情再次几乎没有人做过,所以当隐慈大师因为体内没有寿元而变成粉末被风吹走之后,所有人都认为这是修习使用《涅槃经》的后果,所以从此以后后人只会学习《涅槃经》,绝不会修习《涅槃经》。
遗净大师在出家之前也是一名高手,出家之后专心攻读佛法所以他对佛法有着极深的造诣。而《涅槃经》既然是佛法经典,遗净大师自然要加以研究,学习修习也是理所应当。
虽然明知道遗净大师是来帮助自己的,但是心魔仍然觉得不舒服,因为毕竟刚才因为遗净大师自己出尽了丑,不仅没有将其击败,反而连雪寒刀都被洗除血煞之气。所以心魔见到遗净大师就浑身不舒服,在他看来现在没有将遗净大师暴打一顿就已经很懂礼貌了。
佛曰:放下屠刀,立地成佛。既然江月枫有意进化心魔,从梦魇之境解脱,遗净大师自然要尽心尽力的帮助。