切莉·克洛伊没多呆。
她离开后,费南德斯才进来。
带着一身烟味。
“我还以为得在外面吹一整夜风。”
“别开玩笑,费南德斯。”
壮汉拎起凳子往屁股下放,像一头熊坐在根钉子上。
“我看你才是喜欢开玩笑,罗兰。”费南德斯虚指了几下他,目光不善:“你知道你杀了谁吗?”
罗兰诧异:“我没来得及问他姓名。”
费南德斯:……
小混蛋。
教士先生一口气堵在喉咙里,狠狠瞪了他一眼:“…那是真正的仪式者。”
房间里没了外人,男人也不再遮掩声音里的怒意:“任何一个仪式者都要比你强大,经验也远超你数倍——你是怎么敢当场揭露一个邪教徒,对他动手,而不是到审判庭或监察局求援?”
“你哪怕支使个仆役来,都不会伤成这副模样。”
费南德斯说的是事实,可并非恐吓:“你的腰断了,肠子像煮熟的面条一样,恨不得能用叉子卷起来。你的肩、大臂的骨头碎了,掌骨和小腿也有不同程度的骨折。”
罗兰咋舌。
他好像…
好像没感觉有那么严重?
他确实有点直不起腰,但胳膊和手臂传来的痛感,似乎也没像费南德斯说的那么‘恐怖’。
“是伊妮德大人找上了克拉托弗主教,再加上我和监察局的仪式者来得及时——更要感谢还没进入‘死亡季’,否则,你能不能活下来很难说。”
不是救不救的问题,而是以罗兰当时的伤势,很难撑到高环仪式者准备好仪式。
她离开后,费南德斯才进来。
带着一身烟味。
“我还以为得在外面吹一整夜风。”
“别开玩笑,费南德斯。”
壮汉拎起凳子往屁股下放,像一头熊坐在根钉子上。
“我看你才是喜欢开玩笑,罗兰。”费南德斯虚指了几下他,目光不善:“你知道你杀了谁吗?”
罗兰诧异:“我没来得及问他姓名。”
费南德斯:……
小混蛋。
教士先生一口气堵在喉咙里,狠狠瞪了他一眼:“…那是真正的仪式者。”
房间里没了外人,男人也不再遮掩声音里的怒意:“任何一个仪式者都要比你强大,经验也远超你数倍——你是怎么敢当场揭露一个邪教徒,对他动手,而不是到审判庭或监察局求援?”
“你哪怕支使个仆役来,都不会伤成这副模样。”
费南德斯说的是事实,可并非恐吓:“你的腰断了,肠子像煮熟的面条一样,恨不得能用叉子卷起来。你的肩、大臂的骨头碎了,掌骨和小腿也有不同程度的骨折。”
罗兰咋舌。
他好像…
好像没感觉有那么严重?
他确实有点直不起腰,但胳膊和手臂传来的痛感,似乎也没像费南德斯说的那么‘恐怖’。
“是伊妮德大人找上了克拉托弗主教,再加上我和监察局的仪式者来得及时——更要感谢还没进入‘死亡季’,否则,你能不能活下来很难说。”
不是救不救的问题,而是以罗兰当时的伤势,很难撑到高环仪式者准备好仪式。