邓布利多的记忆很完备,但是对于哈利来说,里面的疑团🁎🄦实在是太多了点。

    当他们从记忆之中脱离🖁出来的时候,哈利表达🊒出来了一种新奇的看法。

    对于这一点,邓布利多表示很是平常。

    “你刚才🛧🞳😋也听见了,对于这样一个年轻巫师来说,他的能力是惊人地完善和成熟——而最有趣、也最不祥的一点是——他已经发现他可以在某种程度上控制这些能力,并开始有意识地使用它们。🕂🆷

    正如你看见的,他不像一般🂭👾的年轻巫师那样毫无章法地胡乱做些实验。

    他已经在用魔法对付别人,用魔法去🏝🛄🙸恐吓、惩罚和控制别人。

    那只被⚪🔊吊死的兔子,还有被他骗进山洞的那一男一女两个孩⛅子🍱🋼🞦的故事就很能说明问题……

    他只要愿意,就能让他们受伤……”

    “他还是个蛇佬腔。”

    “是啊,一种罕见的能力,据🂻🔂说跟黑魔法有关,不过我们知道,在伟大和善良的巫师中间也有蛇佬腔。

    事实上,他与蛇对话的能力并没有使我感到很不安,令我担心的是他明显表现出来的那种残酷、诡秘和霸道的天性。🞉💑”

    这一番对话🐛就到此结束了,哈利还想🏝🛄🙸要说些什么,但是没有机会。🁷🊞

    “时间又在捉弄我们了,”邓布利多指了指窗外漆黑的天空说道:“不过在我们分手之前,我想请你注意一下我们刚才目睹的那一幕中的某些东西,它们👎🇪跟我🅆🄕♅们将来要一起讨论的问题密切相关。

    “首先,我想你肯定注意到了,当我提到有人的名字跟他一样,也叫‘汤姆’时🝜,里德尔是什么反🔿🆗🏭应吧?”

    哈利点了点头。

    “这显示出🐛,他蔑视任何把他跟别人拴在一起的东西,蔑视⛅任何使他显得平凡无奇的东西。即使在那个时候,他就希望自己与众不同,孤傲独立,声名远扬。

    你也知⚪🔊道,在那次对话的短短几年之后,他就抛弃🕷🎍🏲自己的名字,打造出‘伏地魔’这样一个面具,并在它后面蛰伏了那么长时🉦🉢间。

    我相信你同样也注意到了,汤姆·里德尔当时已经极为自信,讳莫如深,而🌭且显然没有一个♮🋮🜬朋友。

    他自己去对角巷,不需要别🂭👾人的帮助和陪同。

    他什么都🛧🞳😋愿意自己做,成年🂭👾后🂻🔂的伏地魔也是这样。